vendredi 2 décembre 2016

Lancement d'une équipe de traduction de light novel - Recrutement


Bonjour ou bonsoir,


Aujourd'hui, c'est une news un peu spéciale, ce ne sera pas une nouvelle sortie mais une annonce que je vous présente. 



En effet, après une longue réflexion, j'ai décidé de me lancer dans la traduction amateur de light novel (roman japonais). C'est avec l'aide de ma collaboratrice et amie que ce projet peut voir le jour. C'est un projet qui me tient à coeur car ça fait un moment que j'y pense. Mais nous devons d'abord constituer une équipe de fans, motivés et aussi passionnés que nous, pour venir compléter nos rangs. 
Un site dédié, sous le nom de Hoshiyo, sera créé et sera indépendant de la team de fansub Natsumi no Sekai. De ce fait, nous recherchons un web designer pour la création du site.
Nous recrutons donc des traducteurs (anglais vers français et éventuellement japonais vers français dans le cas d'oeuvre indisponible en anglais), des correcteurs ainsi que des personnes qui seront en charge de l'adaptation. 
Plus vous êtes nombreux, plus nous pourrions faire de projets. 
Concernant nos éventuels projets, on est plutôt centré Fantasy/Science-Fiction pour commencer. On pourrait s'ouvrir à d'autre genre avec le temps. 
Voici un petit aperçu des lights novels que l'on pourrait proposer : Accel World, Date A live, Hataraku Maou-sama, Heavy Object, KonoSuba, Strike The Blood, Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai et bien d'autres... 
Vous les proposer dépendra de la taille de notre équipe.
Nous comptons sur vous. N'hésitez pas à partager la publication et à en parler autour de vous ;)

Pour postuler ou pour toutes informations complémentaires, n'hésitez pas à me contacter par mail à natsumi.contact@gmail.com

2 commentaires:

  1. Ooooh ! Je ne sais pas si ça a déjà été fait par une 'fansub' mais en tout cas, voilà un projet qui mérite respect (et plus de publicité). Ne serait-ce que pour la masse de travail que cela va représenter.

    Au vu des titres, je n'ai malheureusement aucune envie de les traduire (ça aurait été du polar style Shinrei Tantei Yakumo ou Sakurako-San ou Subete ga F, ben... j'aurais dis oui ^^) donc en cela je suis désolé (pour la fausse joie).

    Si dans un avenir hypothétique, vous vous ouvrez à d'autres genres que le SF/Fantasy, comment comptez-vous récupérer les LN en anglais ?

    Néanmoins, je vais suivre de près cette aventure que vous vous lancez :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour,
      Tout d'abord, merci d'avoir manifesté de l'intérêt pour ce projet (je commençais à désespérer ^^) même si nos hypothétiques titres ne vous attirent pas. Concernant les polars, à la limite j'aurais été partant pour Sakurako-san mais pas de traduction en anglais disponible à ma connaissance :(
      On récupère les LN en anglais soit sur Baka-tsuki, soit jcafe ou soit par une petite (ou longue) recherche sur google. En général, les LN du type S-F/fantasy ou comédie/harem et j'en passe ont plus de chances d'être traduits en anglais. On n'y peut rien, c'est comme ça ^^
      Et pour finir, je suis ravi qu'il y a des personnes intéressées par ce projet, je garde espoir pour la suite ^^
      Merci d'être passé ;)

      Supprimer